國際扶輪社長 (2018 – 19年度)
拉辛 Barry Rassin

2018-19 年度
國際扶輪社長當選人 簡歷
拉辛Barry Rassin

拉辛擁有佛羅里達大學保健及醫院管理碩士學位,也是美洲衛生保健主管協會的第一位巴哈馬會員。他擔任巴哈馬醫師醫院保健體系會長一職37 年之後,最近剛退休,目前擔任該會顧問。他是美洲醫院協會的終生會員,並擔任數個組織的理事,包括巴哈馬品質委員會、保健教育委員會以及雇主聯合會。

拉辛於1980 年成為社員至今,擔任過扶輪理事,目前是扶輪基金會保管委員會副主委。他曾是國際扶輪訓練領導人及2015-16 年度國際扶輪社長雷文壯的隨扈。
拉辛曾獲得扶輪最高榮譽──超我服務獎得獎人,也因在2010 年海地地震後領導扶輪救災工作而獲得其他數個人道獎項。他和夫人伊瑟Esther 都是扶輪基金會的鉅額基金捐獻人及捐助者。

Barry Rassin
President 2018-19
Rotary Club of East Nassau
New Providence, Bahamas

Barry Rassin earned an MBA in health and hospital administration from the University of Florida, and is the first fellow of the American College of Healthcare Executives in the Bahamas. He recently retired after 37 years as president of Doctors Hospital Health System and continues as an adviser. He is a lifetime member of the American Hospital Association and has served on several boards, including the Quality Council of the Bahamas, Health Education Council, and Employer’s Confederation.

A Rotarian since 1980, Rassin has served Rotary as director and is vice chair of The Rotary Foundation Board of Trustees. He was an RI training leader and the aide to 2015-16 RI President K.R. Ravindran.

Rassin received Rotary’s highest honor, the Service Above Self Award, as well as other humanitarian awards for his work leading Rotary’s relief efforts in Haiti after the 2010 earthquake there. He and his wife, Esther, are Major Donors and Benefactors of The Rotary Foundation.

RI社長文告

ROTARY : 成為勵志領導者
自從113年前創設以來,扶輪在全球的角色不停地演變。最早期,扶輪提供社員共享聯誼、結交友誼,以及在各自的社區建立人脈的手段。不久,服務的理念在扶輪生根。隨著扶輪組織的擴展,服務活動的影響力也隨之擴大。其後,透過扶輪基金會的支持,我們的服務計畫更在世界各地造福人群。我們藉由建立夥伴關係,將計畫集中於提高影響力的活動。我們與各國政府、國際組織和無數的當地和地域性的保健機構攜手合作,發起世界最大規模的官方和民間組織共同倡議的保健活動:根除小兒麻痺。

歷經一百多年,扶輪仍是也將永遠是保羅・哈理斯當初設想的組織:提供來自世界各個角落的人士結合起來成全大我的機會。而今天的扶輪提供的則是一個持恆的價值:加入有才能且致力於改善世界的人士所組成的全球聯絡網。我們是相信社區的行動力能影響全球的男女人士。當我們團結一致,有無事不成的能力和資源。

扶輪存在全球的意義較過去任何時期都更形重要,而行善的潛能也無止境。不幸的是,真正認識扶輪是什麽樣的組織,以及做什麽的組織的人士不夠多。即使在扶輪社,許多社員由於缺乏對扶輪的瞭解,無法充分享受扶輪之益。

扶輪的服務計畫確實能夠轉變人生和社區。為了達成更多改革性的服務活動,我們必須以嶄新的想法來檢討我們在社裡應行的任務,以及扶輪在世界應負的責任。我們必須提升公共形象,使用社群媒體強化社員組織,並吸引協助我們擴展服務的夥伴組織。我們必須專注於更具持久影響的大規模計劃,使用充分的時間進行調查,並規劃跨越年度及職員任期的計畫。最重要的是,我們必須是導向正面改變的「勵志領導者」來鼓勵我們的扶輪社和社區, 以及我們的組織,抱著勇氣、創意和樂觀積極接受挑戰。

正如保羅・哈理斯所說:「扶輪是和平世界的縮影,是各國大可仿效的榜樣。」對我來說,扶輪不僅是個榜樣,而是勵志領導者。扶輪將可能性顯示給我們,激勵我們成全可能性,並給予我們應採的行動路徑,使我們能成為世界的「勵志領導者」。

拉辛Barry Rassin
2018-19年度國際扶輪社長

ROTARY : BE THE INSPIRATION
Since Rotary was founded 113 years ago, its role in the world and in the lives of its members has been in a state of continuous evolution. In its earliest
days, Rotary offered its members a way to find fellowship and friendship and to build connections within their communities. Soon after, service found
a place in Rotary, and as our organization expanded, so did its influence. In time, Rotary’s service, supported by our Rotary Foundation, would change the lives of families and communities across the world. We formed partnerships and focused our service to increase our impact. We launched the world’s largest public-private health initiative, partnering with governments, international organizations, and countless local and regional health agencies to eradicate polio. More and more, our members came to us seeking not just friendship but a way to take action for good.

Rotary still is, and always will be, the organization Paul Harris envisioned: a place where people from every corner of the earth can come together to become something greater than themselves. Yet Rotary today offers something of singular and enduring value: the chance to be part of a global network of people who have the talent and the drive to change the world. We are men and women who believe in the power of community action to make a global impact — and together, we have the capacity and the resources to achieve almost anything.

Globally, Rotary is more relevant than ever before, and its potential for good is vast. Unfortunately, not enough people fully understand what Rotary is and does. Even within our clubs, many Rotarians don’t know enough about Rotary to take full advantage of what Rotary membership offers.

Rotary service transforms lives and communities. To achieve even more of that truly transformational service, we need to think differently about our role in Rotary, and Rotary’s role in the world. We need to put more emphasis on our public image, using social media to build our membership and attract the partners that can help us scale up our service. We need to focus on larger projects that have a more lasting impact, taking the time to research and plan work that spans Rotary years and terms of office. Most important of all, we need to Be the Inspiration for positive change, inspiring our clubs, our communities, and our organization to face today’s challenges head on, with courage, optimism, and creativity.

As Paul Harris put it, “Rotary is a microcosm of a world at peace, a model which nations will do well to follow.” To me, Rotary is not only a model but an inspiration. It shows us what is possible, inspires us to reach for it, and gives us a path to act — and to Be the Inspiration to our world.

Barry Rassin
President, Rotary International, 2018-19